sexta-feira, 5 de dezembro de 2008

Os cromos dos espanhóis voltam a atacar...

Decididamente, voar com a Iberia é uma inesgotável fonte de diversão!

O Vítor teve de ir hoje a Madrid. A meio da manhã recebo dele a seguinte mensagem de SMS: «Mais uma pérola da Iberia: obarrébins. LOL!»

Dei tratos de polé à imaginação, fartei-me de puxar pela cabeça. «Obar» soava-me distintamente a over, mas o resto?!

Respondi-lhe pela mesma via: «Desisto. Não chego lá, por mais que tente. Que raio inventaram eles desta vez?»

Sabem o que era obarrébins?... Overhead bins, aqueles compartimentos por cima dos assentos onde se põe a bagagem de mão!!!

Nem imaginam o que rimos depois juntos ao telefone, eu e o Vítor, que é absolutamente perfeito a imitá-los. Deviam ouvi-lo cantarolar My Way, de Frank Sinatra, como se fosse Julio Iglesias: é de rebolar a rir! Ele considerou filosoficamente que tinha sido uma sorte ir sozinho, se estivéssemos juntos o mais certo era sermos expulsos do avião ainda antes de levantar!

Ai a pena que eu tenho de a viagem de Janeiro ser toda com a British Airways! Mesmo sendo a Iberia tão fona que nem um café nos oferece, sendo tudo pago, é um pratinho viajar com eles.

Ora oiçam aqui esse gigante da música country chamado Willie Nelson em dueto com o próprio Julio Iglesias (Willie, filho, ainda hoje estou para saber que diabo de coisas tinhas tomado para te lembrares de fazer esta parceria, mas estás perdoado): oiçam o inglês do Julito. Este homem vive nos Estados Unidos vai para trinta anos!

Não adianta, os cromos dos Espanhóis não conseguem mesmo falar línguas e pronto!

11 comentários:

  1. O grande problema do Julio Iglesias não é o inglês... foi ter desatado a fazer filhos a torto e a direito (deve ter usado preservativos zig-zag rotos, só pode) que são tão maus quanto o pai...

    ResponderEliminar
  2. Ahahah! Este seu post teve ligação directa para instantes felizes dos meus late-teens, quando imitava com uma amiga - já bastante, hum, felizes - o extraordinário dueto de Julio com Diana Ross! «All of you ich ól ái can tei...» (www.youtube.com/watch?v=Q6zanArq9-0). Bem - haja!

    ResponderEliminar
  3. Pedro,
    Lamento lamentar, mas o grande problema do Julio é mesmo o inglês, quanto à criançada, que já vai em oito (OITO), eles que se entendam depois, no testamento. Prevejo coisa divertida.

    Nuno,
    Então e eu não sei?! Então eu e o Vítor não sabemos?! Inesquecível!!!
    (em parte devido ao cabelo nojento de Miss Ross, que é como ela chama a si mesma).

    Próximo jantar do Liceu a 15 de Janeiro. A este tem de vir. Eu e o Rui Vasco deixamos de lhe falar se não vier.

    ResponderEliminar
  4. Se a minha mãe te ouve a falar assim do Julinho ... está o caldo entornado!!! :P

    ResponderEliminar
  5. Sabias que o Willie Nelson conseguiu fumar um charro no telhado da Casa Branca e não ser preso?!

    Eh eh eh.

    ResponderEliminar
  6. Olhe que é, pense lá bem: já imaginou mais oito criaturas a cantar como ele e a falar (mal) inglês como ele?!? Esse sim, é o verdadeiro pesadelo.

    ResponderEliminar
  7. Nani,
    Não contes a ninguém, mas eu gosto muito de três ou quatro músicas dele (em espanhol): "Hey", "De Niña a mujer", Lo mejor de tu vida" e "Un canto a Galícia"... :)

    Mad,
    Isso fez ecoar uma campainha qualquer. Parece ser mesmo verdade, foi na administração Carter. Mas encontrei duas localizações diferentes para a proeza: o relvado sul e o telhado...

    Beijos!

    ResponderEliminar
  8. Van Dog,
    É difícil chegar lá. Eu não cheguei.

    Pedro,
    Que cenário dantesco, credo!!!

    Beijos!

    ResponderEliminar
  9. Uma vez ouvi numa rádio espanhola falarem de um autor chamado "rota rota ruciau" (dito assim mesmo). E não estava a perceber quem seria o afamado filósofo. Só percebi que se referiam a Jean Jacques Rosseau pelo contexto...

    ResponderEliminar
  10. Não admira que não consigam falar línguas. Habituaram-se, desde sempre, a ver o john wayne a falar espanhol. lol lol lol.

    ResponderEliminar