domingo, 19 de outubro de 2008

Questões de Português #1: siglas

Há dias o meu amigo João Paulo telefonou-me porque tinha reparado que eu escrevia sempre CD e DVD, mesmo no plural, mesmo quando falava de um conjunto (os meus CD, os meus DVD). Devo dizer que passo a vida a ser consultada em assuntos destes, os meus amigos parecem ter a qualidade do meu Português em elevada conta. Nem sempre sei responder-lhes satisfatoriamente, que quanto mais vou aprendendo mais novas e insuspeitadas dúvidas me vão surgindo. Às vezes trazem-me questões em que nunca tinha pensado, e abraço a tarefa de pesquisar e de me informar com todo o gosto. E não é raro recorrer à Sãozinha, a pedir-lhe uma opinião, quando as questões têm poderosos defensores dos dois lados, como é, por exemplo, o caso do emprego de «impacte» ou «impacto»...

Não é este o caso, aqui não há dúvida possível. Não se escreve CDs, e muito menos se escreve CD's, como passo a vida a ler, seja em blogues, seja na imprensa ou em livros. O apóstrofo seguido de "s" nem português é, e indica posse, pertença. CD e DVD são siglas (compact disc e digital video disc, ou digital versatile disc), e as siglas não levam plural. Não se diz ou escreve as ONGs, nem as ONG's. As ONG, apenas.

Espero ter sido útil.

8 comentários:

  1. Pitx,
    Sempre às ordens :)

    E, ó valha-me a minha querida Nossa Senhora da Nazaré! Quando abri a caixa de comentários pensei com os meus botões «eu conheço este nome, eu conheço esta cara...!»

    Eu ainda te devo o resto da resposta a um mail de há vários meses!!! Espero que não penses demasiado mal de mim...

    Um beijo.

    ResponderEliminar
  2. Aí está uma óptima questão, que tem toda a lógica. Realmente, se me tivesse dado ao trabalho de pensar no assunto, não teria dado tantos erros - neste caso por puro mimetismo... do erro! É preciso ser muito burro!

    ResponderEliminar
  3. Raio é que há uns erros que se incorporam ao falar e daí ao escrever. Sabemos o certo, mas teimamos em usar o errado até pra não soar tão dissonante... Sei lá... Tá certo ainda que os brasileiros relaxam demais nas suas "licenças poéticas, musicais e coloquiais".... mas as vezes, ceder, por cá é questão de não ter bons amigos a embirrar conosco :(

    ResponderEliminar
  4. A menina é um poço de sapiência.
    E que bom que é aprender!!

    Obrigada!!!

    ResponderEliminar
  5. 1 Compact Disc = um CD
    2 Compact Discs = dois CDs

    Usam se a siglas para abreviar mas a frase deve ter coerencia, deve fazer sentido, deve soar bem.
    Se sao 2 compact disks (2 discos compactos), sao 2 CDs.
    Nao 2 Compact Disk (2 disco compacto).

    ResponderEliminar
  6. Anónimo
    (que sei perfeitamente de onde vem, se não for mesmo o próprio Arrumadinho)

    Não invente. É como eu digo, lamento lamentar. Vá aprender.
    E, já agora, é "usa-se" e não "usa se". Já a falta de acentos em coerência, são e não... pode ser devida a um teclado estrangeiro. Ou o Arrumadinho a disfarçar.

    Teclado estrangeiro ou não, o caro Anónimo dá erros por todo o lado: é na língua-mãe e é nas outras: não é disk, é disc.

    Sem aspas nem itálico, que não perco tempo nem me dou a esse trabalho com gente da sua laia, seu cretino.

    Sim, estou mesmo com mau feitio.

    ResponderEliminar
  7. LOL nao pode ser kretino? Oh! Va la, deixa... Oops! Faltam acentos! "Oops" sera assim k se eskreve? Humm... e kom aspas ou em italiko?

    A senhora é tão cómica (repare só: o meu teclado voltou ao normal!).

    By the way: people do make mistakes, yes, it actually happens! Isn't life funny?
    But please, you must control that anger, is so bad for your health and skin... Do not call me "cretino" otherwise I would have to call you errr...let's see, is "asshole" good enough for you?
    Because I might come up with other words, if you're not pleased with this one.

    ResponderEliminar