sábado, 9 de fevereiro de 2008

Poema 20

Robin Hood's Bay, Yorkshire

Alguns anos depois ele leu-me este desgarrador poema ao telefone. E dedicou-mo. É que a nossa história era igual. Para dizer a verdade toda, era a nossa história roubada.


«Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Escribir, por ejemplo: "La noche esta estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".

El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.

Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.

Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.

De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.

Aunque éste sea el último dolor que ella me causa, y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.»

Pablo Neruda, Veinte Poemas de Amor y Una Canción Desesperada

Now playing: Art Garfunkel - I Believe (When I Fall in Love it Will Be Forever)

4 comentários:

  1. Adoro o Neruda, ainda ontem pus um poema dele lá no Cais. Ele sabe mesmo como fazer dançar as palavras, e no que toca às de amor, é um mestre!

    Às vezes vou lê-lo para a cama, em voz alta... manias!

    Boa escolha!

    beijinhos

    ResponderEliminar
  2. El Capitán, a mi, me mata!
    E o Garfunkel não mata, mas mói...

    ResponderEliminar
  3. E se eu te disser que este foi o primeiro poema que li em Espanhol? Aliás, a primeira coisa que alguma vez li em Espanhol. E tornou-se num dos meus poemas favoritos do Neruda por causa disso mesmo e pela maravilhosa descrição que faz do amor...
    O raio das voltas que a vida dá.
    Beijos

    ResponderEliminar
  4. gosto de várias, imensas coisas dele... mas desta tenho especial apreço:

    “Quero apenas cinco coisas….

    Primeiro o amor sem fim….

    A segunda ver o outono….

    A terceira o grave inverno….

    Em quarto lugar o verão…..

    A quinta coisa são teus olhos….

    Não quero dormir sem teus olhos.

    Não quero ser… sem que me olhes.

    Abro mão da primavera para que

    continues me olhando.”


    Pablo Neruda

    ResponderEliminar