Que competência!
Os supermercados pequenos costumam ter um painel para anúncios pessoais. Há dois dias, atraída por um anúncio de um apartamento para férias no Algarve, e considerando que bem poderia alugar as minhas duas semanas de Setembro na Quinta da Balaia, pus-me a ler as ofertas de mulheres-a-dias, de explicadores, de quartos para alugar, etc.
E foi então que dei com este mimo:
Devo estar a ficar mais viciada em blogosfera do que pensava, já que a primeira coisa que me passou pela cabeça foi que tinha de arranjar uma cópia daquilo para pôr aqui...
Falei com a supervisora, que me deixou levar o anúncio por empréstimo, vim a casa num pulinho, digitalizei-o e pronto!
Quanto às aptidões desta Ana Margarida como revisora, só me apetece comentar: "assim há-des corriguir muito, mula!" Até podia tratar-se de um "J" mal desenhado, mas não, a letra "G" aparece mais abaixo, e as duas são perfeitamente idênticas.
* Tanto o há-des como o corriguir são deliberados, caso tenham sido assaltados por alguma dúvida maldosa.
E foi então que dei com este mimo:
Devo estar a ficar mais viciada em blogosfera do que pensava, já que a primeira coisa que me passou pela cabeça foi que tinha de arranjar uma cópia daquilo para pôr aqui...
Falei com a supervisora, que me deixou levar o anúncio por empréstimo, vim a casa num pulinho, digitalizei-o e pronto!
Quanto às aptidões desta Ana Margarida como revisora, só me apetece comentar: "assim há-des corriguir muito, mula!" Até podia tratar-se de um "J" mal desenhado, mas não, a letra "G" aparece mais abaixo, e as duas são perfeitamente idênticas.
* Tanto o há-des como o corriguir são deliberados, caso tenham sido assaltados por alguma dúvida maldosa.
Tão fixe!!!!
ResponderEliminarUma verdadeira pérola!!!
Tão fixe!!!!
ResponderEliminarUma verdadeira pérola!!!
Minha querida, deixa-me que te diga que tu não és viciada em blogosfera... simplesmente, tens um sentido de partilha fora do comum! ;-)
ResponderEliminarBeijos, beijos, beijos!
P.S. Adorava conseguir escrever um post sobre tu sabes o quê, mas hoje está complicado "cumó caraças"...
P.S.2 Ainda estou para perceber quem é esse tal de Apocalipse... LOL!
Muito bom! LOLOL!
ResponderEliminarTambén gosto de ler estes anúncios e encontrar erros (o que não é particularmente dificil).
Já me ri aqui, há conta du teu testo. :-)
Bj
Francamente... tu não estás a ter em conta a evolução da língua!!
ResponderEliminarEsse é o verbo CORRIGIR!! (hihihihi)
Eu corrigo
Tu corrigas
Ele/a corriga
Nós corrigimos
Vós corrigeis
Eles/as corrigam
Se não sou eu... tss tss
beijos d'enxofre
PS: não me apetece fazer post novo (preguiça mesmo), mas acho que um certo acontecimento merece uma "posta"! Boue pinsare niço!
Ainda se fosse só ao nível gramatical a coisa podia correr bem mas também ao nível ortográfico? É mais sem nível ou será nivél??
ResponderEliminarJokas
Ha ha ha!
ResponderEliminarLindo!
Absolutamente inacreditável.
ResponderEliminarNão sei se hei-de rir,se chorar.
Bjufas!
Ela faz o quê? É que procurei por "corriguir" e não encontrei nada... Se calhar "corriguir" é pegar em textos que estão bem escritos e torná-los um atentado à língua portuguesa.
ResponderEliminarJá sei! É essa senhora que pega em coisas bem escritas e transforma em "msn-ês" e tudo com "x" e "k" e trocar "à" por "há" e vice-versa. E também substituir por "tar" o verbo "estar".
É, deve ser isso que ela faz. É que cada vez encontro mais coisas do género.
Beijos, Teresa, beijos. (Esta minha "indignação" e estupefacção até me toldou o espírito. Depois dizem que sou má! Uma pessoa vê estas coisas e até se passa!)
ResponderEliminarLindo!
ResponderEliminarcum catano!!!
ResponderEliminarca garnde gafe... num lhe ligáste a dizer q era sobre o anuncio de corrigir textos??? dizias q tinha um pa corrigir no placard do acs
É marketing!
ResponderEliminarEla fez de propósito!
pois...
beijo
Digno daquelas mensagens de correio electrónico, que recebemos sem pedir, com anexos sobre Portugal no seu melhor. Mas ainda bem que na blogosfera estes mimos também nos surgem, pois aqui somos nós que os procuramos.
ResponderEliminarE depois, admiram-se de eu andar sempre a resmungar pela falta de emprego...com profissionais tão competentes.
ResponderEliminarNão se faz, a estrgar o negócio à «moçoila», tsss, tss.
ResponderEliminarTita
É pá, eu andu a persizar de ganhár ums cóbres, axo qe tambãe vô pour um anunsio deçes...
ResponderEliminarFormiguinha,
ResponderEliminarTambém achei uma preciosidade!
Actriz Principal,
Partilhar é realmente uma coisa que me dá imenso prazer.
O mal de deixar passar muito tempo sem responder aos comentários... é que depois muitos assuntos já perderam actualidade!
Crap Créus,
Também me fizeste rir com a criatividade com que redigiste o teu comentário!
Beijos aos três!
Diabba,
ResponderEliminarDevo dizer que foste a única que não fez post sobre o tal assunto.
Devo deduzir que não gostaste lá muito? Olha que não pareceu!
Rita,
E o ao nível nem sequer sublinhei - com este significado de no que se refere a é um modismo, é um vício de linguagem só admissível na oralidade, nunca em bom português escrito! Ainda há muito pouco tempo estudei esta expressão e outras semelhantes, em que tropeçamos todos os dias. Coisas como “Há dois anos atrás põem-me a ranger os dentes. Quereriam que fosse há dois anos... para a frente? Há dois anos. Ponto final. Ou as criaturas que dizem “solarengo” de um dia cheio de sol - refinada ignorância. É “soalheiro”! Solarengo é um edifício com as características de um solar, não tem outra acepção. Irra!
Alf,
O lado mauzinho que há em mim dá-me uma enorme vontade de rir, mas...
estou mais com a Azul...
Não será mais para chorar? Esta senhora propõe-se corrigir coisas que outros escreveram!!!
Thunderlady,
ResponderEliminarEu confesso que, quanto mais vou aprendendo, mais dúvidas novas me vão surgindo. O Português é uma língua riquíssima mas de uma complexidade extrema. Fiz recentemente dois exames DIFICÍLIMOS (até a professora admitiu que eram) em que nem queiras saber as hesitações que tive. Mas há coisas básicas, não é? Era o caso desta. Aliás, deixa que te diga... não tenho a certeza absoluta, por mais que o estude, de que o acento que ela põs na palavra “nível” seja agudo, parece-me mais o pontinho do “i”. E como já estou de pé atrás...
Van Dog,
Bom… pelo menos deu um post animado, disso não há dúvida!
Peste,
lol! O nome assenta-te como uma luva! Se eu ainda tivesse vinte anos era rapraiga para fazer essa cabrice! :)
BEIJOS AOS TRÊS!!!
Mariazinha,
ResponderEliminarAchas que essa possibilidade é de considerar seriamente?...
Hum...
Geocrusoe,
Faz lembrar, sem dúvida! Mas, se pensarmos um pouco, essas são ingénuas, iletradas, fruto da ignorância. Esta caramela ACHA que pode corrigir os outros! Faz-me lembrar uma filosófica conclusão da Mafalda do Quino: “Ninguém é bom Sherlock Holmes de si próprio!”
Pensamentos a Metro,
Estragar o negócio à moçoila? Não me parece! Ela deve achar-se uma autoridade em Português (ou não poria o anúncio), e há sempre gente que acredita.
MCA,
Clara, que desaparecida tem andado! Se fizer isso avise-me, talvez possamos fazer equipa.
BEIJOS A TODOS!!!
O erro é muito mais grave porque admite que um erro ortográfico não é gramatical.
ResponderEliminarRaul
Raul,
ResponderEliminarOutro desaparecido!
Há ainda um outro erro, que eu nem mencionei aqui, não fossem as pessoas achar que eu sou doida ou, no mínimo, uma fundamentalista.
O Ao nível de da senhora nunca poderia sair das mãos de uma (boa) revisora. Está completamente errado.